– Я об этом знаю. Это была скверная и опасная история, но это уже позади, не повторится.
– Организаторы могут додуматься до чего-нибудь другого, – проворчал Крелдон, прикладывая усилия, чтобы не показать недовольства.
Данра изящным движением взяла чашку и отпила чаю, без слов показывая, что эта тема ее не занимает. Благородно очерченное морщинистое лицо оставалось спокойным, как застывший пустынный ландшафт. Светлые глаза смотрели на главного безопасника Ложи доброжелательно и отстраненно. То ли она уже сама решила проблему и делиться информацией не хочет, то ли уловила, что злоумышленники отказались от повторных попыток, но ничего больше ей определить не удалось?
«Вот же старая ведьма!» – в сердцах выругался про себя Шеро. Впрочем, уже после того, как гостья ушла.
Зачем она приехала в Аленду, если не ради дознания? Чтобы устроить внучке выволочку? Крелдон рассудил, что это, пожалуй, тоже неплохо – пойдет агенту Змейке на пользу.
Группе Орвехта предстояло действовать совместно с людьми Тейзурга – Хантре Кайдо и неким Фингером Кемаско, молодым амулетчиком молонского, судя по имени, происхождения, который при этом молонского языка не знал и говорил по-овдейски. Впрочем, Суно объяснялся с ним без затруднений. Хантре с Кемом тоже худо-бедно друг друга понимали – оба пользовались языковыми артефактами.
– Приглядывай в оба, чтоб этот парнишка не спер там что-нибудь ценное, – посоветовал Шеро. – А то мне сдается, наш милейший союзник его затем и прислал. Это же взломщик, вор, на лбу у него написано. И надо полагать, хороший взломщик, коллега Эдмар что попало не подбирает.
Орвехт, поглядев на Фингера Кемаско, пришел к тем же выводам. Спровадить его не было возможности: осиное гнездо, которое они собирались разорить, нашел коллега Хантре, и князь Ляраны известил об этом ларвезийских коллег в рамках двустороннего сотрудничества. От условий официальной договоренности никуда не денешься, вдобавок их объединяла цель – борьба с общим противником, но в то же время они, как водится, замышляли друг друга переиграть.
Подпольная лаборатория Ктармы пряталась в старом четырехэтажном здании из потемневшего кирпича. Громоздкая вывеска над входом, побурелая, с остатками облезлой позолоты, сообщала, что здесь располагается торговый дом аснагисского клана Грювандо, обуздавшего пять своих страстей и продающего наилучшие в подлунном мире изделия из кожи. Этот торговый дом еще одиннадцать лет тому назад разорился, а вывеску не снимали, чтобы не накликать беду. Печальный длиннобородый управляющий в аснагисском колпаке и долгополом балахоне сдавал помещения внаем.
Тут обосновались два игорных заведения, лавка недорогого антиквариата, грязноватая чайная, в которой Суно не стал бы пить чай, даже если б ему за это приплатили, салон с нангерскими лечебными грязями «для приумножения дамской красоты», контора составителя исков и жалоб, мастерская чистильщика шляп и кладовая разъездного старьевщика. Вот последний-то и работал на Ктарму, хотя при этом вряд ли знал, на кого работает. Его хозяйство находилось в подвале. Хлама он натащил много и нанял сортировщиков, а что они там «сортируют» на самом деле, Орвехту и коллегам предстояло выяснить.
Его подчиненные взяли под наблюдение все три входа и окрестные переулки, а сам он вместе с наемниками Тейзурга направился к парадному крыльцу.
Суно держал за рукав бледного долговязого юнца и брюзжал под нос:
– Ну, показывай, каналья, кому проиграл мои часы! Да скажи мне хоть словечко поперек – вытяну тростью по спине!
Кайдо вошел следом за ними. С разъяренным папашей и продувшимся недорослем этот посетитель не имел ничего общего. На нем была потрепанная стеганка, тюрбан и матхава, закрывающая нижнюю часть лица. Темно-карие глаза вводили в заблуждение: обычный для сурийцев цвет радужки.
В облике ему внутрь не пробраться, все окна внизу зарешечены, а если кот величиной с дворнягу, явно дикой разновидности, попытается прошмыгнуть в дверь, это сразу привлечет внимание. Лицо он спрятал под сурийской повязкой по совету напарника. Суно уж на что не был охоч до своего пола, и то не мог не признать, что Хантре Кайдо с его наружностью в мужской компании будет выделяться так же, как Хеледика в женской.
Боевой маг держал под мышкой матерчатую сумку с оторванными лямками и озирался с видом дикаря, попавшего на светский прием.
– Куда изволите направляться, судари? – лениво поинтересовался парень, читавший книгу в углу запущенного сумрачного вестибюля с аснагисскими мозаиками, на которых были изображены в серо-фиолетовых тонах достославные деяния торгового клана Грювандо.
– Я намерен разобраться с теми, кто присвоил мои часы, проигранные вот этим несовершеннолетним негодяем в вашем притоне! – раздраженно бросил Орвехт.
– Сударь, я здешний сторож, а игорное заведение вот по этому коридору, повернете направо в боковой коридор, и там будет двустворчатая дверь с пятном от сорванной таблички, – с едва уловимым пренебрежением к обывателю-скандалисту ответствовал молодой человек, судя по виду – студент на заработках. – Есть еще другое заведение на втором этаже, но там принимают только денежные ставки. Вероятно, за часами вам не туда, – дополнил он почти с издевкой.
– Я разберусь и с теми, и с этими, и со всей вашей лавочкой, – посулил «скандалист». – Уж я со всех денежную компенсацию стребую!